10/11/25 しぃさん
こんばんはー!いらっしゃいませ★*☆♪
色々とお気遣いありがとうございます・・・!
現在TOEICも終わってひと段落といったところ。北米版もちまちまとまた進めていきたいので、もう少しお付き合いいただければ!
しぃさんも風邪など召されないよう、お気をつけくださいね^^
それから後回しになってたFFコンサートレポですが、今日ようやくアップできました!
気にかけてくださってたなんて嬉しい驚きです!?
チケット、メンバーズの先行予約でもすぐ売り切れちゃったみたいですからね・・・。
行けなかったのはとても残念かと思いますが、少しでも参考になれば(-ω☆)キラリ
次があったら、私も有給とってスタンバってたほうがいいかもしれない(笑)
そしてそして対訳も!読んでくださってありがとうございます!!
"this guy”、毎度ながら翻訳担当の方GJ★ですねww
いい子="good boy"になってるシーンもありましたよ♪グラン=パルスでモフモフからヴァニラが毛玉採ろうとするときです。
boyとgirlの違いは一体何なんでしょう・・・(´ω`)?
"make it rain"=札束を雨みたいに降らせる、っていう使い方もされるんですか!うわ~勉強になりますv
でもこの場合はやっぱり、血・・・ですかね(´Д`;≡;´Д`)
って、しぃさん、帰国子女だったんですかヾ(≧∇≦)〃カッコイイです!!
どんな言語でもやっぱり小さいときに聞いてると、すごく身につきやすいみたいですし、いいなぁやっぱりカッコイイなあ・・・!
でもこんな拙い英語力の人間がこんなブログ書いてるから、ちょっと恥ずかしいかもww
いつか英語圏の国で暮らしてみたいです(*´v`*)
おおっと!私こそまた長くなってしまいまして(-∀-;)ゞ
いつでも構いませんので、また来てくださると嬉しいです★それでは~( ´∀`)/~~
[6回]
PR