忍者ブログ
ホプライ熱が高じすぎてできちゃった避難場所です。 FF13な絵や話題はここでアップしていこうと思います。 期間は未定ですがとりあえず13愛が落ち着くまでの避難場所だったりします。(FF13以外の日記は外部サイト(SEM)で書いてます)
13 . December
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

25 . October
突然カウンターのカウント数が『000001』になってて絶望した!
なんだこれバグですかそうですか。おい忍者!(←※レンタル元)

とりあえずこのくらいだったかなー?っていう数字からリスタートさせてみましたが、たぶんおそらくきっと実際の数字とは違うはずだと思われます・・・。
これもし実際より多い数字打ち込んでたら、私かなりイタい奴だよなぁ。おい忍者ァア・・・!!

とりあえず次があったら訴えてみようと思う。わーメンドクセェ!←






んで、対訳のつづきっすー。
パルムポルム最高!パルムポルム万歳!!!




I want you to find the hope you were named for.
「おまえには――『希望(ホープ)』のままで生きてほしい」

Staying alive, I can help you with. But I can't--I cant give you hope.
「だから命は、私が守る。けれど希望は――私も見失っている。でも、家族なら・・・・・・」

You think meeting my dad will make anything better?
「今さら父さんに会ったって、どうせ希望なんて・・・・・・」

***

These images coming to you live from the scene in Palumpolum.
「潜伏先と見られるパルムポルムから、中継でお伝えします」

They aren't people. They're targets.
「『ふたり』と思うな。2匹と思え」


Start running. I'll keep 'em busy.
「私が突っ込む。死ぬ気で逃げろ」

You survive.
「生きてくれ」

That's some crowd. Gonna need a plan.
Since when have heroes ever needed plans?
「どーする、この数。まともに突っ込んだら――」
「まともに突っ込む、バカが2匹と!」
※1章のノラの会話を思い起こさせるやり取りになってます↓
”Yo, Boss. What's the plan?(よお大将、作戦は?)”
~(中略)~
”Real heroes don't need plans.(それでも勝つのが、ヒーローってね)”

So how've you been?
「ごぶさた!」

Leader's name is Rains. He said he'd lend us l'Cie a hand.
「隊長のレインズは、俺たちルシに力を貸してくれる」

Don't worry. I'll handle the bad guys.
「心配すんな。敵は俺がやる。行くぞ」

***


The only ones that ought to be fighting the army are us dumb grown-ups.
You think it's stupid to fight?
It is if you get killed.
「軍隊なんかと戦うのは――バカだけで、いいんだよ」
「戦うのは、バカなんですか?」
「・・・・・・死んじまったら意味ねえよ」
※ought:~すべきである(shouldより強くmust,have toより弱い)
※dumb:ばかな、まぬけな
※stupid:ばか、まぬけ、のろま


He was...he was smiling!
「あいつ、笑った・・・・・・」
(((´Д`;;)))ガクガクブルブル・・・

Sorry, slipped my mind.
「悪い、忘れてた」


Hey, Sis, is that you?
I'm not your sister.
「義姉さん、そこにいるのか?」
「誰が義姉さんだ」

***

ore all fire zone restrictions. Whatever it takes to kill the l'Cie.
「武器使用制限を解除する。全兵器使用自由。総力を挙げて、ルシを討て」
※ignore:無視する
※restriction:制限


Who do you think it is, terrified of Pulse and begging us to kill the l'Cie?
It's not the Sanctum. It's not us. It's the people.
「下界を恐れて、ルシの抹殺を願っているのは、誰だと思っている。聖府ではない。軍でもない。民衆だ!」

***

All over it. Abd I'll tell you more about Serah when we meet up.
「任せとけ。合流したら、セラのことも詳しく話すよ」

Snow. Listen to me. It's about Hope. His mother was--
「スノウ――。聞いてくれ。ホープのことだ。あの子の母親は――」
あんだけスノウと一緒にセラセラ言ってたライトさんが、ホープの話ばっかりになってるww

You can chitchat when we get there.
「話があるなら、まず合流だ」
※chitchat:雑談

I've got a few screw loose, but I'm a l'Cie, same as you.
「半分いかれちまってるが、あんたと同じルシだ」
※(have a) screw loose:風変わりな

The reason Cocoon's in such an uproar is the same reason you're here now. Vanille and I woke up.
「コクーンがこうなったのも、あんたらを巻き込んだのも――私とヴァニラが目覚めたせいさ」

***

The Sanctum follows fal'Cie ordars. It's not just after l'Cie. They'll target civilians, and Purge everyone who's a threat.
「聖府はファルシの言いなりだ。狙いはルシだけじゃない。ああやって連行して、みんなパージするつもりなんだ」

And more innocents get killed.
「また関係ない人を巻き込むんだ」

You can't take the blame for that.
「なんでも自分のせいにするなよ」

I am a Pulse l'Cie! I'm here to kill you all!
「俺は下界のルシだ!全員ブッ殺してやる!」

They'll open fire on a crowd. Doesn't matter who dies. Just wipe 'em all out!
「あいつら、人がいようと平気で撃つ。巻き添えで何人死のうと関係ねえんだ!」

We've got to stay ahead of 'em. We walk from here.
「奴らの裏をかくんだ。ここから、歩いていくぞ」


'A great place for family living.' So they say.
「『家族みんなで明るい生活』――だとさ」
英語だとコクーン文字が解読しやすいww

I'm an orphan--I barely got to know my family.
「そう言うなって。縁がねえと、あこがれるんだよ」
※orphan:孤児
※barely:ほとんど~しない

A l'Cie's only hope is a quick death!
「ルシの『希望』なんて――殺されるだけなんだ!」

***

I'm not thirsty.
「それ好きじゃない」
※thirsty:のどの渇いた

Well, don't want to waste it.
「・・・・・・そっか。俺は好きなんだけどなぁ」
北米版のスノウはモコモコミルクソーダが好きなわけではないらしい(´艸`)

Snow? What do you plan to do? I need to know.
「スノウ。あんたの希望って?」

I told you. Save Serah, protect Cocoon, and have myself a big, happy family.
「さっき言ったろ。セラを助けて、コクーンも守って、『家族みんなで明るい生活』だ」

Still, it's a long road ahead. Or, maybe not so long.
「まあ、先は長そうだが――いや、短いのかな」

What happens when your actions end up ruining someone's life? What if someone dies? What then, Snow?
「あんたが生きて戦うために――誰かの希望を壊したら?死なせたら、あんたの責任は?」

How do you pay for what you've done?
「その人たちに、どうやって償うの」

I can't, all right? There is nothing that can make something like that right again.
「・・・・・・償えるかよ。死んじまった相手に、どう償えってんだ」

When someone's dead, when someone's gone, words are useless.
「もう取り返しがつかねえのに、言葉で謝ってどうなる」

But I don't know how to fix it! Where do you start? What do you say?
「重すぎて、わかんねえよ――償い方も、謝り方も!」

All I can do is go forward. Keep fighting and surviving, until I find the answers I need.
「今は、前に進むしかねえ。償い方が見つかるまで、戦って、生きのびるしかねえんだ」

There are no answers! You're running from what you deserve!
「何が、前に進むだよ!言い訳にして、逃げてるだけだ!」
※deserve:(報酬・罰などを)受けるに足る、~するに値する

Well, why don't you tell me what I deserve?
「責任とって、死ねばいいのか!」

The same fate!
「そうしろよ!」


Nora Estheim. She was my mother. And she died because of you!
「ノラ・エストハイム。・・・・・・母さんの名前。あんたのせいで、死んだんだ!」
お顔が怖いです、ホープ・・・!!


疲れたので今日はここまでー(人゚∀゚*)★☆

拍手[3回]

PR
NAME
TITLE
TEXT COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASS   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事にトラックバックする:
カレンダー
11 2025/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
ブログ内検索
バーコード
Powered by NINJA BLOG  Designed by PLP
忍者ブログ / [PR]